lunedì, agosto 28, 2006

Ma se io avessi previsto tutto questo...

Senza la pretesa di avvicinarmi con questo post al diario immobiliare dell'elfo oramai possidente terriero, raccolo qui il mio primo contatto con il mercato immobiliare avvenuto ieri in quel di Bologna.
Lo ammetto, non ero preparato a quello che ho visto. Ho potuto infatti godere della visione di:
a) la casa dei lillipuziani, un affare talmente piccolo dove bisogna stabilire i turni anche per aprire le porte delle stanze
b) la riedizione 2006 della casa di Chuck Manson, con in più la "chicca matrioska": una singola dentro una singola, condita ovviamente di incenso a coprire l'odore del sangue e delle produzioni animali.
c) Una doppia in cui abbiamo trovato la porta per il bagno. Alla nostra esaltata domanda "ma abbiamo il bagno in camera!" c'è stato risposto che quello è il bagno della casa, e che per entrare gli altri inquilini dovevano passare dalla nostra stanza.
d) La stanza dei sogni in una bellissima magione da 270mq con una vista meravigliosa sui tetti di Bologna, con l'unico difetto che a decidere se farci entrare o meno in casa è un essere poco raccomandabile che pretende lo ius primae noctis su tutte le fanciulle che entrano in casa...Simo, magari sacrifico te, che ne pensi? :)

giovedì, agosto 17, 2006

Addio sogni di gloria

Questa è la faccia dell'uomo che produrrà il nuovo disco degli Smashing Pumpkins. Ora, visto che non voglio giudicare dalle apparenze lascio a voi ogni commento




(Per la cronaca, si tratta di Roy Thomas Baker, una delle "fulgide" menti dietro a un capolorrore del calibro di Bohemian Rapsody)

venerdì, agosto 11, 2006

Dead Krapp Walking

Della serie, quando una deadline non basta, ce ne sono almeno 3 da affrontare.
Breve riassunto per i non addetti ai lavori:
Lunedì alle 18 ricevo chiamata dai capi che mi pregano di salire a milano alle 21 del giorno stesso per sistemare una situazione che mi riferiscono come "critica"
Martedì arrivo e trovo un secondo Libano, con casini di dimensione talmente vasti da mettere a rischio la sopravvivenza stessa della sede (nonchè gli stipendi, che cmq non vediamo da 2 mesi).
Da allora ho cominciato un tour the force a base di iperlavoro, pranzi "politici", scleri totali, e pensieri suicidi, che termineranno quando stasera salirò su uno scassatissimo treno per Bari, che immagino affollato da immigranti pugliesi di ogni risma...e quel che è peggio dal 16 dovrò iniziare a lavorare su 3 progetti diversi, TUTTI in crisi, e TUTTI da consegnare al massimo per il 4 Settembre...e il 5 settembre mi trasferiscono, contro la mia volontà a Milano.
Ho bisogno di ferie. E di un antidepressivo. E aiuto. Psicologico e fisico.
Se non avete mie notizie, venitemi a trovare dalle parti di "Via Crispi, in fondo" :(

lunedì, agosto 07, 2006

Fitter Happier : an Homemade test (featuring: Radiohead)

Ovverosia, provo a scoprire quanto sono alienato dopo due anni di lavoro borghese:

Fitter: Si, fino a quando studiavo mi ammalavo ogni 3 mesi, oramai è più di un anno che non ho più neanche una linea di febbre.
Happier: Qui niente è cambiato, continuo con gli "sbalzi d'umore selvaggio"
More productive : effettivamente i miei indici di produttività sono tra i più alti in azienda
Comfortable : Data la mia magrezza, io sto comodo in ogni pertugio
not drinking too much : Qualche mese fa ho preso una terribile sbronza infrasettimanale, da allora sono quasi astemio
Regular exercise at the gym, 3 days a week : Ci ho provato più e più volte, niente da fare, mi annoio mortalmente
Getting on better with your associate employee contemporaries: Decisamente si, considerando che all'epoca della scuola li odiavo tutti, al confronto oggi i rapporti con i miei coetanei e colleghi attuali sono di placida convivenza.
Eating well (No more microwave dinners and saturated fats) : Nope, anzi sono un fedele seguace della "dieta del programmatore" a base di grassi, fritti, caffè e coca cola.
A patient better driver : Insomma, mi incazzo sufficientemente con i pazzi che infestano le strade baresi
a safer car : La mia clio è allegramente sprovvista di qualunque accessorio di sicurezza, a parte i freni :)
Baby smiling in back seat: Se i preservativi della scorsa settimana non erano difettosi, almeno per il prossimo anno me la sono scampata ^_^
Sleeping well, no bad dreams: Chiedere alla donna svegliata dalle mie urla notturne
No paranoia: Paranoia è il mio secondo nome
Careful to all animals (Never washing spiders down the plughole) : Gli animali si...ma gli insetti non sono animali :D
Keep in contact with old friends, enjoy a drink now and then: Ammetto di essere tentato di riallacciare i rapporti con tanti vecchi amici, persi per strada per un motivo o per l'altro, ma timidezza e paura mi bloccano.
Will frequently check credit at moral bank (hole in wall): Non so, una volta al mese per controllare se mi hanno pagato è tanto o poco?
Favors for favors : Odio ricevere favori, cerco sempre di non chiederli, ma se li posso fare cerco sempre di farli
Fond but not in love : Nono, innamoratissimo
Charity : Forse ne faccio troppo poca, e cmq a "simpatia"
Standing orders : Non ho ordini da evadere, ma una tale quantità di lavoro da dover rinunciare alle ferie si
On sundays ring road supermarket : Si, ammetto che mi capita abbastanza spesso di andare al supermercato il sabato o la domenica
No killing moths or putting boiling water on the ants : Gli insetti mi fanno talmente schifo che anche ucciderli mi fa orrore, a meno che non si tratta di una questione di sopravvivenza :)
Car wash, also on sundays : Credo che l'ultima visita all'autolavaggio della mia clio risalga all'amministrazione Clinton
No longer afraid Of the dark : mai avuto paura del buio, anzi, mi è sempre piaciuto anche da piccolo
Nothing so ridiculously teenage And desperate nothing so childish : Ho (quasi) 27 anni e il mio disco preferito continua ad essere l'inno all'adoloscenza e alla purezza di Siamese Dreams
At a better pace : I miei ritmi sono come il mio umore, a sbalzi di periodi di iperattività seguiti da altri di pigrizia e immobilismo
Slower and more calculated : Sempre stato lento e riflessivo, fin troppo riflessivo...niente di nuovo sotto il sole insomma.
no chance of escape : Il problema è che comincio a non averla neanche più la voglia di fuggire
Now self-employed : No, "Lavoratore Atipico" fino a qualche mese fa
concerned, but powerless : Inetto sveviano va bene come definizione?
An empowered and informed member of society : Nonostante tutto, continuo a ritenere non affidabile qualunque società mi accetti come membro...
Pragmatism not idealism : Diviso tra idealismo e pragmatismo, finisco per essere in disaccordo con entrambi, anche se poi in pubblico sono portato ad eprimere e a fare credere di avere un'idea ben definita
Will not cry in public : Ai concerti e al cinema piango come una casalinga davanti alle telenovele
Less chance of illness : Data la mia costituzione rischio di spezzarmi ad ogni carezza...
Tires that grip in the wet : Già lo immaginate che le mie gomme sono più lisce del culo di un bambino, vero?
Shot of baby strapped in back seat : Se un giorno farò mai questo...ammazzatemi
A good memory : Di piuttosto una memoria pessima
still cries at a good film : Veramente piango anche su Mary Poppins, non ho bisogno di scomodare grandi capolavori
Still kisses with saliva : Ma perchè scusate, a qualcuno gli si secca la lingua?